The Sparkle
“In the Reggio Emilia preschools, however, each child is viewed as infinitely capable, creative, and intelligent. The job of the teacher is to support these qualities and to challenge children in appropriate ways so that they develop fully.”
— Louise Boyd Cadwell

孩子的形象
在瑞吉歐・艾蜜莉亞教學法的教育理念中,孩子的形象 (The Image of the Child) 是堅強的、有能力的、獨立的、好奇的,並充滿了想像力。
因為上述的理念,大人們不因為他們是孩子就當作他們不懂,而是視他們為跟大人一樣的個體,給予他們真正的工具和素材,讓他們能夠恣意地創造,表現自己豐富的內在;大人們不因為他們是孩子就認為他們的意見沒有參考價值,正好相反地,孩子是一面明鏡,他們的意見經常能反映出大人們看不見的盲點。像這樣受到尊重的孩子,會以認真嚴謹的態度面臨他眼前的工作及學習活動。
孩子跟我們一樣,因為他們和我們一樣有能力;孩子跟我們不一樣,因為他們不受社會成見的束縛。如果我們能以更開放的態度,以孩子視線觀看這個世界時,也許,我們會成為更完整的人。
子どものイメージ
レッジョ・エミリア・アプローチの教育哲学の中で、子どものイメージは強く、能力があり、独立的で、好奇心を持ち、とても想像力の溢れているものです。
上記の教育哲学に基づき、大人たちは彼らが子どもだからわからないとは思わないし、むしろ子どもを大人と同様に一人の個人として扱い、本当の道具と素材を提供することで、彼らは自由に創造し、心の中の豊かな表現を表します。大人は彼らが子どもだからといって彼らの意見を参考する価値がないとは思いません。それとは逆に子どもたちは鏡であり、彼らの意見は大人が見ることのできない盲点を反映することが多かったりします。このように尊重されている子どもたちは、より真剣な態度で目の前の仕事や学習活動に臨めるのではないでしょうか。
子どもたちは大人たちと同じです。彼らは我々大人の持っている能力もしっかりと持っているのです。また子どもたちは我々と違います。彼らは我々のように社会的な固定観念に縛られていないのです。もっとオープンな態度を持つ人間でありたい。子どもたちの視線でこの世界を見ることができたら、より完全な人間になれるのではないでしょうか。
Comments